Risultati della ricerca
Da Dizionario Italiano.
- ...tiga.jpg|right|thumb|Cantiga]]<span class="da-notare">Sostantivo Femminile Portoghese</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">cantig ...icato">[[Metrica]],</span> Composizione lirica medievale in lingua gallego-portoghese549 byte (64 parole) - 21:25, 12 feb 2010
- ...ass="da-notare">Spagnolo</span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Portoghese e Spagnolo</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esem [[Categoria:Portoghese]]525 byte (66 parole) - 02:30, 13 feb 2010
- <span class="da-notare">Locuzione Portoghese</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">bossas [[Categoria:Locuzione Portoghese]]466 byte (58 parole) - 20:44, 12 feb 2010
- [[File:Favela.jpg|right|thumb|Favela]]<span class="da-notare">Sostantivo Portoghese</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">favela [[Categoria:Sostantivo Portoghese]]512 byte (62 parole) - 03:13, 13 feb 2010
- ...enda.jpg|right|thumb|Fazenda]]<span class="da-notare">Sostantivo Femminile Portoghese</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">fazend [[Categoria:Sostantivo Femminile Portoghese]]430 byte (52 parole) - 03:14, 13 feb 2010
- ...dade.jpg|right|thumb|Saudade]]<span class="da-notare">Sostantivo Femminile Portoghese</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">saudad [[Categoria:Sostantivo Femminile Portoghese]]469 byte (56 parole) - 05:59, 12 feb 2010
- ...ro.jpg|right|thumb|Fazendeiro]]<span class="da-notare">Sostantivo Maschile Portoghese</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">fazend [[Categoria:Sostantivo Maschile Portoghese]]451 byte (53 parole) - 03:14, 13 feb 2010
- ...e:Viado.jpg|right|thumb|Viado]]<span class="da-notare">Sostantivo Maschile Portoghese</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">viados [[Categoria:Sostantivo Maschile Portoghese]]543 byte (68 parole) - 22:17, 11 feb 2010
- <span class="da-notare">voce Portoghese</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">teleno [[Categoria:voce Portoghese]]651 byte (79 parole) - 20:14, 11 feb 2010
- ...ranha.jpg|right|thumb|Piranha]]<span class="da-notare">Sostantivo Maschile Portoghese</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">piranh [[Categoria:Sostantivo Maschile Portoghese]]601 byte (78 parole) - 03:11, 12 feb 2010
- ...ovela.jpg|right|thumb|Novela]]<span class="da-notare">Sostantivo Femminile Portoghese</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">novela [[Categoria:Sostantivo Femminile Portoghese]]735 byte (88 parole) - 01:10, 12 feb 2010
- ...class="lemmu">auto da fe</span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Portoghese Invariato</span>;<span class="da-notare">in Italiano </span><span class="da [[Categoria:Sostantivo Maschile Portoghese Invariato]]677 byte (88 parole) - 19:41, 12 feb 2010
- * Segno a forma di ondina, caratteristico della grafia portoghese e spagnola, che viene sovrapposto, rispettivamente, a vocale, per indicarne546 byte (72 parole) - 20:32, 11 feb 2010
- * Spagnolo o portoghese1 KB (123 parole) - 12:15, 12 feb 2010