Risultati della ricerca

Da Dizionario Italiano.
  • ...da-notare">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> ...presta servizio di sorveglianza presso banche, industrie o altri istituti o di scorta durante il trasporto di valori e simili
    681 byte (88 parole) - 22:19, 11 feb 2010
  • ...chile o Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]
    617 byte (76 parole) - 22:37, 12 feb 2010
  • ...aschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="significato">[[Finanza]],</span> Chi percepisce interessi o rendite su titoli
    683 byte (88 parole) - 04:54, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile o Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Francese]]
    498 byte (62 parole) - 22:35, 12 feb 2010
  • ...span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">-gi</span>) * (<span class="da-notare-desc">al Plurale</span>) Budella; <br /> in Particolare quelle degli ovini usate nella fabbr
    710 byte (90 parole) - 16:12, 12 feb 2010
  • ...chile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale</span>) * Portiere d'albergo o di palazzo signorile
    497 byte (63 parole) - 23:06, 12 feb 2010
  • ...chile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]
    622 byte (81 parole) - 10:43, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) ...]],</span> Piccolo bignè ripieno di panna, crema etc...; <br /> (Specifico Plurale) dolce formato da piccoli bignè farciti e ricoperti di cioccolato
    602 byte (74 parole) - 04:00, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Femminile o Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Francese]]
    492 byte (63 parole) - 19:17, 12 feb 2010
  • ...esempio">grillotalpe</span>,<span class="da-notare">meno frequente Plurale Maschile</span> <span class="esempio">grillitalpa</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile o Femminile]]
    607 byte (73 parole) - 12:05, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Completo femminile composto da giacca e gonna o pantaloni
    459 byte (58 parole) - 19:57, 11 feb 2010
  • ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>)
    548 byte (69 parole) - 21:29, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Nella danza classica, la star, il primo ballerino o la prima ballerina
    481 byte (63 parole) - 02:46, 13 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile o Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    403 byte (52 parole) - 22:37, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile o Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    455 byte (58 parole) - 23:53, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile o Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    456 byte (58 parole) - 22:38, 11 feb 2010
  • ...aschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]
    689 byte (90 parole) - 18:17, 11 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>)
    650 byte (76 parole) - 20:34, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Sostantivo Femminile o Maschile Plurale</span> [[Categoria:Sostantivo Femminile o Maschile Plurale]]
    376 byte (47 parole) - 12:18, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile e Femminile Francese]]
    496 byte (62 parole) - 20:46, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Femminile o Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span>
    467 byte (60 parole) - 03:30, 12 feb 2010
  • ...emminile</span> <span class="esempio">-chie</span>,<span class="da-notare">Maschile</span> <span class="esempio">-chi</span>) ...an class="significato">Estensione,</span> (<span class="da-notare-desc">al Plurale</span>) Trippa
    642 byte (78 parole) - 21:02, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Francese]]
    617 byte (75 parole) - 21:54, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Femminile o m.</span> Stoffa a pelo lungo e morbido, usata soprattutto per confezionare
    806 byte (105 parole) - 02:39, 12 feb 2010
  • ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Di filato di lana o di tessuto che presenta pelo piuttosto lungo e arricciato
    734 byte (95 parole) - 20:45, 12 feb 2010
  • ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Di tessuto o indumento pieghettato: <span class="enfasi">gonna <span class="lemma">pliss
    853 byte (105 parole) - 03:19, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]
    735 byte (96 parole) - 12:12, 12 feb 2010
  • ...stantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Francese]]
    446 byte (60 parole) - 10:44, 12 feb 2010
  • ...a-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">anche adattato</span> <span class * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Che milita nella o simpatizza per la sinistra extraparlamentare
    762 byte (92 parole) - 11:24, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile o Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    522 byte (67 parole) - 10:48, 12 feb 2010
  • ...da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Giacca maschile elegante a falde aperte, di moda fino agli inizi del Novecento
    593 byte (76 parole) - 04:49, 12 feb 2010
  • ...da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (<span class="da-notare">o Plurale Originale</span>) * Calzamaglia femminile di filato leggero
    439 byte (54 parole) - 22:46, 12 feb 2010
  • ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo: <span class="enfasi">farsi il <span
    774 byte (100 parole) - 11:05, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Francese]]
    473 byte (58 parole) - 19:15, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile o Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    421 byte (53 parole) - 22:43, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> * Tifoso, sostenitore accanito di qualcosa o di qualcuno; <br /> ammiratore fanatico
    511 byte (66 parole) - 03:02, 13 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile o Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    546 byte (70 parole) - 22:44, 11 feb 2010
  • ...da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]
    427 byte (51 parole) - 15:25, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]
    632 byte (83 parole) - 20:25, 11 feb 2010
  • ...da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]
    431 byte (53 parole) - 02:28, 13 feb 2010
  • ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Vestaglia femminile succinta, perlopiù di stoffa leggera e trasparente
    476 byte (62 parole) - 01:14, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> * Chi si occupa di curare o di creare l'immagine di una persona pubblica o di un prodotto pubblicitario
    551 byte (73 parole) - 12:25, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>)
    695 byte (84 parole) - 21:10, 11 feb 2010
  • ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo
    705 byte (89 parole) - 22:37, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Francese]]
    467 byte (58 parole) - 10:58, 12 feb 2010
  • ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) ...e violente, ambientate in atmosfere tenebrose; <br /> di romanzo, racconto o film appartenente a tale genere; <br /> in italiano <span class="enfasi">ne
    893 byte (112 parole) - 01:02, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    400 byte (51 parole) - 04:40, 12 feb 2010
  • ...chile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]
    468 byte (61 parole) - 00:05, 13 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Allenatore, Specifico di una squadra di calcio o di cavalli da corsa
    487 byte (63 parole) - 20:59, 11 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    428 byte (52 parole) - 04:46, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    425 byte (52 parole) - 11:34, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    461 byte (57 parole) - 20:13, 12 feb 2010
  • ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile e Femminile</span> Nel Significato dell'Aggettivo
    791 byte (95 parole) - 20:34, 12 feb 2010
  • ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) ...e-desc">Aggettivo</span> Di tessuto in cui sono intrecciati fili argentati o dorati
    869 byte (111 parole) - 14:19, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    455 byte (57 parole) - 19:38, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Fascino, Specifico femminile: <span class="enfasi">una donna piena di <span class="lemma">charme</span><
    506 byte (65 parole) - 22:12, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> * <span class="significato">[[Marina&#12305;,</span> Capitano o comandante di un piccolo mercantile
    628 byte (80 parole) - 17:57, 11 feb 2010
  • ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo
    782 byte (97 parole) - 22:31, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Nell'ippica, cavallo o cavalla che non abbia ancora gareggiato o vinto premi nelle corse
    617 byte (82 parole) - 15:13, 12 feb 2010
  • ...da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]
    523 byte (64 parole) - 20:24, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">anche adattato</span> <span class [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    481 byte (62 parole) - 00:29, 13 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    451 byte (55 parole) - 21:46, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">più frequente pronuncia adattata [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    505 byte (63 parole) - 19:45, 11 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">più frequente pronuncia adattata * Chi cura le relazioni con la stampa per conto di aziende o di persone <span class="sinonimo-negazione">Sinonimo:</span> <span class="d
    592 byte (77 parole) - 03:51, 12 feb 2010
  • ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo
    833 byte (98 parole) - 10:47, 12 feb 2010
  • ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Vino <span class="lemma">rosé</span> <span class="sinonimo-negazion
    874 byte (112 parole) - 05:39, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    494 byte (62 parole) - 22:39, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Francese]]
    483 byte (65 parole) - 02:28, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>)
    756 byte (91 parole) - 05:01, 12 feb 2010
  • ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile e Femminile</span> Pittore o arte <span class="lemma">naïf</span>: <span class="enfasi">una mostra di <
    987 byte (137 parole) - 00:46, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> * Sostenitore di un atleta o di una squadra <span class="sinonimo-negazione">Sinonimo:</span> <span clas
    669 byte (83 parole) - 19:44, 11 feb 2010
  • ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo
    818 byte (99 parole) - 16:01, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    581 byte (71 parole) - 00:43, 13 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">anche adattato</span> <span class * Giornalista di prestigio, che tiene una rubrica fissa su un quotidiano o su un periodico <span class="sinonimo-negazione">Sinonimo:</span> <span cla
    675 byte (85 parole) - 22:52, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile o Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    601 byte (76 parole) - 20:56, 11 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    574 byte (69 parole) - 12:13, 12 feb 2010
  • ...ramenti</span>;<span class="da-notare">con valore collettivo anche plurale femminile</span> <span class="esempio">serramenta</span>) * Ogni struttura fissa o mobile per chiudere le aperture di porte e finestre <span class="sinonimo-n
    637 byte (75 parole) - 17:24, 11 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">più frequente pronuncia adattata [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    598 byte (74 parole) - 18:45, 11 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">anche adattato</span> <span class * (<span class="da-notare-desc">al Plurale</span>) Organizzazione, movimento, circolo scoutistico
    861 byte (107 parole) - 06:34, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>)
    837 byte (108 parole) - 20:38, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    563 byte (70 parole) - 22:41, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Vestaglia femminile da camera &#8214; <span class="lcd">essere in <span class="lemma">déshabil
    553 byte (73 parole) - 01:40, 13 feb 2010
  • ...Sostantivo Femminile o Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>)
    486 byte (68 parole) - 00:06, 13 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;o-o-cì-ta&#12305;</span> ...span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">-ti</span>)
    403 byte (47 parole) - 01:33, 12 feb 2010
  • ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile e Femminile</span> Nel Significato dell'Aggettivo
    929 byte (119 parole) - 01:40, 13 feb 2010
  • ...">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> * Capo di biancheria femminile da notte, composto da mutande e camiciola corta ai fianchi
    486 byte (63 parole) - 19:53, 12 feb 2010
  • ...">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile o f. Invariato</span> ...ti delle classifiche di vendita; <br /> (<span class="da-notare-desc">solo femminile</span>) la classifica stessa
    411 byte (55 parole) - 20:40, 11 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    453 byte (55 parole) - 02:14, 13 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile o Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Gara sportiva in cui si assegna un titolo o un trofeo che va rimesso in palio dopo un tempo prefissato; <br /> il titol
    535 byte (75 parole) - 22:12, 12 feb 2010
  • ...da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) ...ss="significato">[[Gastronomia]],</span> Pietanza a base di petto di pollo o di tacchino, cucinata e servita con una salsa vellutata a base di panna; <b
    584 byte (82 parole) - 19:45, 11 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    481 byte (62 parole) - 21:03, 11 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> ...ca, capace di introdursi senza autorizzazione in reti protette di computer o di realizzare virus informatici
    632 byte (79 parole) - 12:12, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Femminile e Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    500 byte (62 parole) - 19:54, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Chi svolge attività promozionale di prodotti commerciali o di beni culturali; <br /> in Particolare, impresario che cura l'organizzazi
    540 byte (69 parole) - 04:03, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    492 byte (65 parole) - 11:20, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    459 byte (60 parole) - 20:11, 11 feb 2010
  • ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">anche adattato</span> <span class * (anche <span class="da-notare">Femminile</span>) Modello di automobile sportiva bassa, a due porte, dalla linea aero
    646 byte (85 parole) - 23:52, 12 feb 2010
  • ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Colore écru
    766 byte (102 parole) - 01:44, 13 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    478 byte (65 parole) - 11:34, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale orig</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    483 byte (62 parole) - 11:47, 12 feb 2010
  • .../span> (<span class="da-notare">Invariato</span>, o<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">-de</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile o Femminile]]
    450 byte (55 parole) - 18:20, 11 feb 2010
  • ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nell'accezione 1 dell'Aggettivo
    890 byte (107 parole) - 11:21, 12 feb 2010
  • ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span>
    1 KB (138 parole) - 01:39, 13 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> * <span class="significato">[[Sport]],</span> Atleta o cavallo che vince a sorpresa, pur non essendo tra i favoriti
    730 byte (97 parole) - 02:00, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    472 byte (62 parole) - 22:12, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">anche adattato</span> <span class * Cappello femminile allacciato con nastri sotto il mento di moda tra Sette e Ottocento
    654 byte (84 parole) - 21:04, 12 feb 2010
  • ...a-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) ...class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Di colore intermedio tra l'avorio o il grigio chiarissimo e il nocciola: <span class="enfasi">golf, gonna <span
    799 byte (101 parole) - 20:15, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span>,<span c [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    744 byte (90 parole) - 23:37, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> ...ta a una partecipazione straordinaria in un film per una parte secondaria, o che prende parte a un programma televisivo come ospite
    563 byte (77 parole) - 12:10, 12 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;o-ro-lo-già-io&#12305;</span> .../span> <span class="esempio">-giaia</span>;<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-giai</span>)
    447 byte (52 parole) - 01:45, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>)
    939 byte (118 parole) - 02:26, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) ...agine dall'obiettivo su un vetro smerigliato, dove è visibile direttamente o attraverso il mirino
    739 byte (93 parole) - 04:49, 12 feb 2010
  • ...da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> * Titolo che spetta alle nobildonne inglesi, corrispondente al maschile <span class="enfasi">lord</span>
    747 byte (95 parole) - 14:16, 12 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;o-scu-ran-tì-sta&#12305;</span> ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>)
    386 byte (42 parole) - 01:49, 12 feb 2010
  • ...>popolare</span> <span class="esempio">-ghi</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-ghe</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile]]
    602 byte (72 parole) - 02:06, 12 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;o-li-gàr-ca&#12305;</span> ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-chi</span>)
    373 byte (43 parole) - 01:23, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile o Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile Invariato, f.</span> <span class="esempio">-che</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile o Femminile]]
    527 byte (62 parole) - 14:59, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">anche adattato</span> <span class [[Categoria:Sostantivo Arabo]]
    554 byte (78 parole) - 03:17, 13 feb 2010
  • ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) ...class="significato">[[Sport]],</span> (<span class="da-notare-desc">anche femminile</span>) Atleta che corre le gare di velocità; <br /> velocista
    607 byte (78 parole) - 18:54, 11 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> * Inviato speciale di un giornale o di un'emittente radiotelevisiva che effettua un servizio su un avvenimento
    790 byte (99 parole) - 04:55, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> * Chi ostenta comportamenti raffinati o atteggiamenti eccentrici; <br /> chi manifesta disprezzo e superiorità nei
    751 byte (96 parole) - 18:03, 11 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;o-don-to-ià-tra&#12305;</span> ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-tri</span>)
    495 byte (54 parole) - 01:19, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    504 byte (62 parole) - 11:11, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">-ci</span>) * <span class="significato">[[Figurativo]],</span> Segno indecifrabile o scarabocchio
    764 byte (89 parole) - 11:30, 12 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;o-to-ià-tra&#12305;</span> ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-tri</span>)
    448 byte (51 parole) - 01:57, 12 feb 2010
  • ...-ghi</span>;<span class="da-notare">nell'accezione 1 più frequente plurale femminile</span> <span class="esempio">terga</span>) * Parte posteriore di fogli, monete o medaglie
    712 byte (90 parole) - 20:22, 11 feb 2010
  • ...a-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile e Femminile</span> Nel Significato dell'Aggettivo
    781 byte (92 parole) - 01:33, 13 feb 2010
  • ...,<span class="da-notare">specifico se considerati singolarmente, o plurale femminile</span> <span class="esempio">sopracciglia</span>,<span class="da-notare">sp [[Categoria:Sostantivo Maschile]]
    728 byte (88 parole) - 18:19, 11 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    568 byte (75 parole) - 22:40, 11 feb 2010
  • ...a-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Di omosessuale Specifico maschile: <span class="enfasi">locale <span class="lemma">gay</span></span>
    703 byte (87 parole) - 11:24, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Sostantivo Femminile Plurale</span> ...do sulla pelle per coprire la parte inferiore del corpo, perlopiù sgambato o a calzoncino: <span class="enfasi"><span class="lemma">mutande</span> di co
    831 byte (105 parole) - 00:39, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Camicetta femminile senza maniche
    640 byte (83 parole) - 20:40, 11 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Medico o psicologo che segue metodi psicoanalitici
    432 byte (49 parole) - 04:13, 12 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;o-me-ò-pa-ta&#12305;</span> ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-ti</span>)
    407 byte (49 parole) - 01:27, 12 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;o-cu-lì-sta&#12305;</span> ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>)
    411 byte (48 parole) - 01:19, 12 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;o-rien-ta-lì-sta&#12305;</span> ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>)
    417 byte (47 parole) - 01:42, 12 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;o-to-ri-no-la-rin-go-ià-tra&#12305;</span> ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-tri</span>),<span class="da-notare">anche abb
    518 byte (55 parole) - 01:57, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Si usa (generalmente con l'abbreviazione <span class="enfasi">jr.</span> o <span class="enfasi">jun.</span>) posposto a un nome proprio per indicare i
    1 KB (154 parole) - 14:09, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    635 byte (80 parole) - 00:44, 13 feb 2010
  • ...io">-gi</span> o <span class="esempio">-ghi</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-ghe</span>) ...class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="enfasi">-ga</span>)
    930 byte (112 parole) - 18:18, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    540 byte (69 parole) - 02:53, 13 feb 2010
  • ...an class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span>
    891 byte (112 parole) - 17:19, 11 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;o-o-gò-nio&#12305;</span> ...span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">-ni</span>)
    607 byte (72 parole) - 01:33, 12 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;pro-zì-o&#12305;</span> ...e</span> <span class="esempio">-zia</span>;<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-zii</span>)
    421 byte (52 parole) - 04:11, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">-ce</span>) * Vaso tondo da acqua o vino
    1 KB (155 parole) - 20:37, 12 feb 2010
  • ...</span> <span class="esempio">-laia</span>;<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-lai</span>) * Chi fabbrica, vende o, soprattutto, ripara ombrelli
    459 byte (53 parole) - 01:26, 12 feb 2010
  • ...femminile</span> <span class="esempio">-che</span>,<span class="da-notare">Maschile</span> <span class="esempio">-chi</span>) <span class="significato">toscano [[Categoria:Sostantivo Femminile]]
    513 byte (60 parole) - 20:51, 12 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;o-stru-zio-nì-sta&#12305;</span> ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>)
    556 byte (63 parole) - 01:56, 12 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;o-pi-nio-nì-sta&#12305;</span> ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>)
    441 byte (52 parole) - 01:35, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Chi ripara o sostituisce pneumatici o camere d'aria: <span class="enfasi">portare l'automobile dal <span class="l
    490 byte (60 parole) - 11:51, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) ...a che vive per conto proprio, il più delle volte per scelta; <br /> celibe o nubile: <span class="enfasi">essere un, una <span class="lemma">single</spa
    923 byte (122 parole) - 17:53, 11 feb 2010
  • ...a-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile e Femminile</span> Nel Significato dell'Aggettivo
    671 byte (80 parole) - 11:02, 12 feb 2010
  • ...a-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile e Femminile</span> Chi appartiene al mondo <span class="lemma">freak</span> <span class
    840 byte (102 parole) - 11:01, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">capiufficio</span>,<span class="da-notare">f. [[Categoria:Sostantivo Maschile e Femminile]]
    483 byte (57 parole) - 21:32, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">anche adattato</span> <span class [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    700 byte (91 parole) - 22:50, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Proprietario per uno o più ventiquattresimi (carati) di una nave o di un capitale societario
    446 byte (55 parole) - 21:35, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * (<span class="da-notare-desc">anche femminile</span>) Guidatore del cavallo nelle corse al trotto
    731 byte (91 parole) - 01:35, 13 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Chi scrive o recita madrigali
    470 byte (55 parole) - 15:09, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    774 byte (97 parole) - 20:28, 11 feb 2010
  • ...e Maschile</span> <span class="esempio">-gi</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-ghe</span>) [[Categoria:O]]
    505 byte (60 parole) - 01:30, 12 feb 2010
  • ...emminile</span> <span class="esempio">-toie</span>,<span class="da-notare">Maschile</span> <span class="esempio">-toi</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile]]
    495 byte (59 parole) - 21:09, 12 feb 2010
  • ...e Maschile</span> <span class="esempio">-ci</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-ce</span>) ...igione cattolica, chi è stato tenuto a battesimo o a cresima da un parente o un amico
    574 byte (73 parole) - 10:29, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span>;<span c ...da-notare-desc">In funzione di Aggettivo</span>, nelle accezione 2 e 3 del sostantivo: <span class="enfasi">destra, sinistra <span class="lemma">ultra</span></sp
    1 KB (146 parole) - 21:33, 11 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">anche abbreviazione</span> <span [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    731 byte (94 parole) - 03:18, 12 feb 2010
  • ...e Maschile</span> <span class="esempio">-ci</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-che</span>) ...class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="enfasi">-ca</span>)
    1 KB (123 parole) - 12:15, 12 feb 2010
  • ...io">-gi</span> o <span class="esempio">-ghi</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-ghe</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile]]
    549 byte (67 parole) - 17:53, 11 feb 2010
  • ...io">-gi</span> o <span class="esempio">-ghi</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-ghe</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile]]
    549 byte (66 parole) - 18:41, 11 feb 2010
  • ...io">-gi</span> o <span class="esempio">-ghi</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-ghe</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile]]
    549 byte (66 parole) - 11:15, 12 feb 2010
  • ...e Maschile</span> <span class="esempio">-gi</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-ghe</span>) [[Categoria:O]]
    538 byte (63 parole) - 01:44, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) [[Categoria:O]]
    372 byte (43 parole) - 01:41, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">nelle accezione 1, 2, 5</span>;<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">labbri</span><span class="da-notare">nelle acc ...class="lcd">leccarsi le <span class="lemma">labbro</span></span>, gustare (o pregustare) una cosa squisita
    2 KB (240 parole) - 14:14, 12 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;o-me-o-pà-ti-co&#12305;</span> ...e Maschile</span> <span class="esempio">-ci</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-che</span>)
    843 byte (96 parole) - 01:27, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Esponente o fautore del sionismo
    381 byte (45 parole) - 17:55, 11 feb 2010
  • ...Maschile</span> <span class="esempio">-nai</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-naie</span>) * Gestore o addetto a un distributore di benzina
    527 byte (64 parole) - 20:19, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Chi cura o estirpa i calli
    375 byte (46 parole) - 21:14, 12 feb 2010
  • ...io">-gi</span> o <span class="esempio">-ghi</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-ghe</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile]]
    552 byte (69 parole) - 20:06, 11 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Tecnico televisivo o cinematografico addetto ai gobbi
    402 byte (47 parole) - 11:49, 12 feb 2010
  • ...femminile</span> <span class="esempio">-lie</span>,<span class="da-notare">Maschile</span> <span class="esempio">-li</span>) * L'insieme dei mobili di un'abitazione o di una stanza, di un ufficio etc... <span class="sinonimo-negazione">Sinoni
    723 byte (90 parole) - 16:21, 12 feb 2010
  • ...io">-ghi</span> o <span class="esempio">-gi</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-ghe</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile]]
    582 byte (69 parole) - 00:53, 12 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;me-te-o-rò-lo-go&#12305;</span> ...e Maschile</span> <span class="esempio">-gi</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-ghe</span>)
    551 byte (65 parole) - 15:59, 12 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;o-stri-cà-io&#12305;</span> <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">-cai</span>)
    458 byte (55 parole) - 01:56, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Chi fabbrica, monta o ripara tapparelle
    405 byte (46 parole) - 20:01, 11 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile e Femminile]]
    398 byte (47 parole) - 00:02, 13 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">pellirosse</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile e Femminile Invariato]]
    517 byte (61 parole) - 02:39, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Autore di soggetti teatrali, radiofonici, cinematografici o televisivi
    429 byte (48 parole) - 18:12, 11 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Laureato in farmacia che vende o prepara medicinali
    407 byte (48 parole) - 03:06, 13 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;plu-ri-o-mi-cì-da&#12305;</span> ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-di</span>)
    401 byte (46 parole) - 03:20, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Ginnasta o acrobata che esegue esercizi al trapezio
    407 byte (48 parole) - 21:03, 11 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * <span class="significato">[[Sport]],</span> Ciclista o podista specializzato in gare su strada
    446 byte (53 parole) - 19:18, 11 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Chi possiede o gestisce una galleria d'arte
    399 byte (47 parole) - 11:18, 12 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;o-stè-tri-co&#12305;</span> ...e Maschile</span> <span class="esempio">-ci</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-che</span>)
    682 byte (77 parole) - 01:55, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Studioso della lingua e/o letteratura latina
    397 byte (47 parole) - 14:24, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Seguace di G.B. Marino o imitatore del suo stile
    401 byte (50 parole) - 15:31, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Chi fa parte di un cartello industriale o politico
    409 byte (49 parole) - 21:45, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Militante politico o sindacale impegnato in compiti di propaganda
    418 byte (49 parole) - 19:36, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">anche abbreviazione</span> <span [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    715 byte (94 parole) - 17:57, 11 feb 2010
  • ...Maschile Invariato</span> (<span class="da-notare">meno frequente plurale femminile</span> <span class="esempio">acche</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile o Maschile Invariato]]
    629 byte (80 parole) - 17:30, 12 feb 2010
  • ...e Maschile</span> <span class="esempio">-ci</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-che</span>) ...ativo all'elettricità; <br /> che produce elettricità o è da essa prodotto o che funziona grazie all'elettricità: <span class="enfasi">centrale <span c
    1 KB (142 parole) - 01:57, 13 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Chi agisce con efficientismo o lo ostenta
    407 byte (47 parole) - 01:48, 13 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Biologo o studioso che si occupa di eugenetica
    399 byte (48 parole) - 02:47, 13 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;o-pto-me-trì-sta&#12305;</span> ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>)
    591 byte (71 parole) - 01:37, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Chi compie atti di autolesionismo, fisico o morale
    420 byte (48 parole) - 19:42, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Chi opera professionalmente, come regista o come produttore, nel campo del cinema
    431 byte (52 parole) - 22:26, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Chi compone o risolve anagrammi
    394 byte (45 parole) - 18:36, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Operaio o gestore di un'autorimessa
    356 byte (40 parole) - 11:20, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile e Femminile]]
    409 byte (50 parole) - 11:22, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Chi è esperto di erboristeria o vende erbe medicinali
    407 byte (48 parole) - 02:22, 13 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Esponente o fautore del separatismo
    465 byte (54 parole) - 17:21, 11 feb 2010
  • ...Maschile</span> <span class="esempio">-ghi</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-ghe</span>) * Passeggero perito o più comune sopravvissuto a un naufragio: <span class="enfasi">soccorrere i
    612 byte (76 parole) - 00:44, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Esponente o dirigente di un sindacato
    441 byte (50 parole) - 17:52, 11 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">capisquadriglia</span>,<span class="da-notare" ...ss="significato">[[Militare]],</span> Comandante di una squadriglia navale o aerea
    518 byte (58 parole) - 21:31, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Chi critica un'ideologia o una politica distaccandosi da esse
    427 byte (49 parole) - 00:47, 13 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) [[Categoria:O]]
    408 byte (49 parole) - 01:18, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> [[Categoria:Sostantivo Inglese]]
    739 byte (98 parole) - 18:39, 11 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Studioso della lingua, esperto di linguaggio o di linguistica
    413 byte (49 parole) - 14:46, 12 feb 2010
  • ...io">-ghi</span> o <span class="esempio">-gi</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-ghe</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile]]
    643 byte (77 parole) - 21:39, 12 feb 2010
  • ...Maschile</span> <span class="esempio">-chi</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-che</span>) * <span class="significato">Spregiativo</span> Persona decrepita o balorda; <br /> anche con valore Aggettivo nella Locuzione <span class="lcd
    662 byte (82 parole) - 19:55, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Operaio specializzato nella fabbricazione o nella posa di piastrelle
    433 byte (49 parole) - 03:02, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Atleta che pratica la marcia o la corsa di fondo
    394 byte (50 parole) - 03:21, 12 feb 2010
  • ...> <span class="esempio">gridi</span><span class="da-notare">se di animali, o di persona ma considerati singolarmente</span>) ...s="significato">[[Figurativo]],</span> Invocazione espressa con voce acuta o lamentosa: <span class="enfasi">il <span class="lemma">grido</span> degli o
    2 KB (239 parole) - 12:04, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">capisezione</span>,<span class="da-notare">f. * Funzionario che dirige una sezione in ministeri o uffici pubblici
    476 byte (56 parole) - 21:31, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * <span class="significato">Spregiativo</span> Chi è schiavo o vittima del consumismo
    510 byte (60 parole) - 23:21, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Artigiano specializzato nella lavorazione dell'ebano o di altri legni pregiati
    428 byte (50 parole) - 01:40, 13 feb 2010
  • <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> * Privo di peli o di capelli: <span class="enfasi">testa <span class="lemma">pelato</span></s
    1 KB (154 parole) - 02:38, 12 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;o-lim-piò-ni-co&#12305;</span> ...e Maschile</span> <span class="esempio">-ci</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-che</span>)
    738 byte (84 parole) - 01:24, 12 feb 2010
  • ...e Maschile</span> <span class="esempio">-ci</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-che</span>) * Simpatizzante o esponente della socialdemocrazia o del Partito socialista democratico italiano
    843 byte (93 parole) - 18:04, 11 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Chi per professione scrive sui giornali o lavora per notiziari radiotelevisivi
    437 byte (51 parole) - 11:39, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-di</span>) * Persona che ha ucciso un neonato o un bambino piccolo
    412 byte (50 parole) - 13:13, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile e Femminile]]
    528 byte (64 parole) - 20:58, 12 feb 2010
  • <span class="sillabazione">&#12304;sco-o-te-ri-sta</span>, pronuncia<span class="da-notare">&#12305;</span> ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>),<span class="da-notare">anche ada
    441 byte (50 parole) - 06:31, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">-chi</span>) ...na, patate lesse e sale, che si mangiano bolliti e conditi con sugo, pesto o altro &#8214; <span class="lcd">gnocchi alla romana</span>, fatti con semol
    1 017 byte (126 parole) - 11:49, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) ...class="significato">[[Informatica]],</span> Studioso di teoria dei sistemi o esperto di analisi dei sistemi
    544 byte (69 parole) - 17:56, 11 feb 2010
  • ...da-notare">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">-sti</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile e Femminile]]
    422 byte (51 parole) - 00:19, 13 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Chi frequenta un corso di lezioni in ambito universitario o di formazione professionale
    436 byte (53 parole) - 23:45, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">capipattuglia</span>,<span class="da-notare">f * Comandante di una pattuglia militare o di pubblica sicurezza
    479 byte (55 parole) - 21:31, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) .../span> Apparecchio che controlla nello stesso momento due segnali auditivi o visivi
    982 byte (122 parole) - 16:21, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Persona abile a inventare o a risolvere giochi enigmistici
    411 byte (49 parole) - 02:13, 13 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Chi è proprietario di un palco a teatro o lo ha in usufrutto per abbonamento
    439 byte (54 parole) - 02:06, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Filosofo o critico seguace dello storicismo
    489 byte (59 parole) - 19:16, 11 feb 2010
  • ...<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-gie</span> o <span class="esempio">-ge</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile]]
    675 byte (85 parole) - 20:05, 12 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-ti</span>) * Chi si è istruito o ha acquistato competenze da solo, senza frequentare la scuola
    441 byte (53 parole) - 19:41, 12 feb 2010
  • ...</span> <span class="esempio">-daia</span>;<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-dai</span>) * Chi fabbrica o vende corde e spaghi
    433 byte (53 parole) - 23:39, 12 feb 2010
  • ...</span> <span class="esempio">-raia</span>;<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-rai</span>) * Chi fabbrica o vende fiammiferi
    446 byte (51 parole) - 10:26, 12 feb 2010
  • ...</span> <span class="esempio">-laia</span>;<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-lai</span>) * Chi fabbrica o vende caramelle
    442 byte (51 parole) - 21:35, 12 feb 2010
  • ...</span> <span class="esempio">-taia</span>;<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-tai</span>) * Chi produce o vende gelati artigianali
    440 byte (52 parole) - 11:25, 12 feb 2010
  • ...span> <span class="esempio">-straia</span>;<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-strai</span>) * Artigiano che fabbrica o vende canestri
    451 byte (52 parole) - 21:22, 12 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) ...sudisti chiamavano i nordisti; <br /> oggi, con valore Scherzoso, Ironico o Spregiativo, cittadino statunitense, soprattutto se di origine anglosassone
    1 KB (138 parole) - 22:40, 11 feb 2010
  • ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> ...ss="significato">[[Figurativo]],</span> (<span class="da-notare-desc">solo maschile</span>) Dose ridotta di whisky: <span class="enfasi">farsi un <span class="
    1 KB (147 parole) - 19:53, 12 feb 2010
  • ...pan> <span class="esempio">calcagni</span>;<span class="da-notare">plurale femminile antiquato</span> <span class="esempio">calcagna</span>, oggi solo in espres * Parte della calza o della scarpa che copre il calcagno
    1 KB (131 parole) - 21:10, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">capitreno</span> o <span class="esempio">capotreni</span>,<span class="da-notare">f. Invariato [[Categoria:Sostantivo Maschile e Femminile]]
    514 byte (62 parole) - 21:32, 12 feb 2010

Vedi (precedenti 250 | successivi 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).