|
|
Riga 1: |
Riga 1: |
|
| |
|
| [[File:Sale.jpg|right|thumb|Sale]]{{sillabazione}} | | [[File:Sale.jpg|right|thumb|Sale]]<sup>2</sup><span class="da-notare">Sostantivo Inglese</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">sales</span>);<span class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">specifico Plurale Originale</span>) |
| <sup>1</sup><span class="sillabazione">【sà-le】</span> | | * In italiano usato solo nelle locuzioni del linguaggio [[commerciale]] <span class="enfasi"><span class="lemma">sale</span> analysis</span>, nel linguaggio del [[marketing]], controllo delle vendite di un prodotto ed esame del suo andamento sul mercato ‖ <span class="lcd"><span class="lemma">sale</span> executive</span>, addetto alle vendite ‖ <span class="lcd"><span class="lemma">sale</span> manager</span>, direttore delle vendite in un'azienda ‖ <span class="lcd"><span class="lemma">sale</span> promoter</span>, promotore delle vendite |
| {{desc-sign}}
| |
| <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> | |
| * <span class="significato">[[Chimica]],</span> Composto che deriva dalla combinazione di un acido e di una base ‖ <span class="lcd"><span class="lemma">sale</span> inglese</span>, usato come purgante ‖ <span class="lcd">sali da bagno</span>, sali profumati con proprietà tonificanti e rinfrescanti, da sciogliere nell'acqua della vasca ‖ <span class="lcd">i <span class="lemma">sale</span></span>, <span class="significato">per antonomasia</span>, sali ammoniacali molto odorosi usati per far riprendere conoscenza alle persone svenute
| |
| | |
| * Nel linguaggio corrente, il cloruro di sodio, estratto dall'acqua di mare o dalle miniere di salgemma, usato per insaporire e per conservare i cibi, e perciò detto comunemente <span class="enfasi"><span class="lemma">sale</span> da cucina</span> ‖ <span class="lcd"><span class="lemma">sale</span> e tabacchi</span>, dicitura che spesso contraddistingue le insegne dei tabaccai <span class="significato">~[[Figurativo]],</span> <span class="significato">in usi scherzosi</span>, sinonimo di ingenuità: <span class="enfasi">avere scritto in fronte <span class="lemma">sale</span> e tabacchi</span> ‖ <span class="lcd"><span class="lemma">sale</span> e pepe</span>, detto di colore grigio formato da tanti puntini bianchi e neri: <span class="enfasi">capelli <span class="lemma">sale</span> e pepe</span> ‖ <span class="significato">[[Figurativo]],</span> <span class="lcd">rimanere di <span class="lemma">sale</span></span>, stupirsi profondamente di fronte a qualcosa o a qualcuno ‖ <span class="lcd">mettere il <span class="lemma">sale</span> sulla coda</span>, <span class="significato">nel linguaggio famigliare</span>, raggiungere un obiettivo difficile, scovare qualcuno o qualcosa | |
| | |
| * <span class="significato">[[Figurativo]],</span> Giudizio, senno ‖ <span class="lcd">avere poco <span class="lemma">sale</span> in zucca</span>, essere poco giudizioso o poco intelligente ‖ <span class="lcd">con un grano di <span class="lemma">sale</span></span>, con buon senso e discernimento ‖ <span class="lcd">senza <span class="lemma">sale</span></span>, insignificante, scialbo
| |
| | |
| * <span class="significato">[[Figurativo]],</span> (<span class="da-notare-desc">Specifico Plurale</span>) <span class="significato">Nel linguaggio [[letterario]]</span>, battuta spiritosa, facezia: <span class="enfasi">i <span class="lemma">sale</span> della commedia plautina</span>
| |
|
| |
|
|
| |
|
| [[Categoria:S]] | | [[Categoria:S]] |
| [[Categoria:Sostantivo Maschile]] | | [[Categoria:Sostantivo Inglese]] |